陈宴又下意识的瞥了一眼欧嘎米背上的两把刀。
“暂时没什么其他要交代的了,你们自己小心。”
他还是有些不放心,再次提醒道:
“如果遇到了什么困难,等晚上我回来再说!”
糯米果却叫住了他。
“请等一等。”
陈宴一愣,只见糯米果从宽敞的衣袖里拿出一粒白色的东西。
“请务必带上这个。”
借着昏黄的煤油灯光,陈宴看到,那东西……
竟是一粒如羊脂玉一般的大米。
糯米果的小脸上是很认真的表情。
“遇到危险的时候,它可以帮你恢复精神。”
这……
是类似圣诞夜苹果那样,吃了之后“会带来好运”的东西吧?
虽然没什么用……但人家当礼物送给你了,你要是不收,人家多尴尬?
陈宴点了点头,笑着道了声谢,把那一粒米放在上衣的口袋里,
然后转眼就把那东西忘了。
他站起身来,从柜台里拿出昨天早上泡剩下的咖啡沫,在嘴里嚼了两下,跟欧嘎米和糯米果道了别。
看着陈宴离去,公寓的大门被“嘭”的一声关上。
欧嘎米挠了挠头,和糯米果对视一眼,然后脱下了脏兮兮的外套。
昏黄的煤油灯下,那外套的内襟里面金灿灿一片——
欧嘎米衣服的内襟里,绑满了手指肚大小的黄金。
“彼はいい人だ。”
(他是个好人。)
欧嘎米开口说话,话中没什么情绪。
或许是不善于表达,欧嘎米没有过多的动作和语言。
他看向糯米果,好像在征求女孩的意见。
女孩眼神平静如水:“善人は当然の報いを得るべきだ。”
(好人应该得到应有的报偿。)
欧嘎米从黄金里挑选出最大的两颗,放在柜台里煤油灯光照不到的位置。
糯米果捧着手中价值20个便士的零碎硬币,嘴角带着微笑。
“私たちはいい人と知り合いましたね。”
(我们认识了很不错的人呢。)
欧嘎米点了点头,语气低沉下来。
“来る途中で,汚れた血の匂いを嗅いだこの町で。”
(在来的路上,我嗅到了污血的气息,就在这座城市里。)
听到他这么说,糯米果的表情前所未有的严肃。
“「死なない」ですか”
(是【不死人】吗?)
欧嘎米不置可否。
“手を渡して初めてわかる。”
(要交过手才知道。)
糯米果听出了他的意思。
“出かけるの”
(你今天要出门吗?)
欧嘎米点了点头。
“この町にはもっと恐ろしいものがある。私たちは速戦速決が必要だ。”
(这座城市里有更恐怖的东西,我们需要速战速决。)
糯米果没有说什么。
https://jiwufengbao.com/book/44336/13800770.html